

Una Newsletter Esclusiva Iscriviti alla nostra Newsletter: notizie, sconti e 'dritte' ;-) imperdibili, solo per i nostri lettori! |



|
 |


BUSINESS Business English

L'Inglese che serve: Cross Faded

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro
Oggi impariamo: "Cross faded".
 E partiamo subito con un:
 Esempio pratico "I had five beers before lighting up a blunt then 4 more shots of Southern Comfort. I was hella cross faded".
 Traduzione "Mi sono fatto cinque birre prima di accendermi una canna, e poi altri quattro giri di Southern Comfort. Ero completamente fatto".
 Approfondimento Cross faded = Quando hai bevuto dopo esserti drogato o avere ingerito pillole di varia natura o fumato erba. Non necessariamente quando sei in giro per lavoro.
 Blunt = Tecnicamente, una sigaretta svuotata del tabacco e riempita di erba. Un simpatico modo per drogarsi in pubblico senza dare troppo nell'occhio. Pare funzioni, a meno di non incominciare ad appendersi ai lampadari.
 Southern Comfort = Un liquore. Lo fanno negli USA, e a Dublino.
 Un video dove si usa l'espressione "Cross faded"
 Make Out Chicks - Uncut... Continua »
|
|


 |
 |

L'Inglese che serve: Dog's Bollocks »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "Dog's Bollocks". Letteralmente "Bollocks" vorrebbe dire "Testicoli". Quindi, in genere, č una parola che non ricorre molto s...
|
 |
|




|