


Ma anche Sheep-Lover e Spag |

Oggi impariamo: "Ocker", "Sheep-Lover" e anche "Spag".
Un "Ocker" sarebbe un Australiano, anzi, è lo stereotipo dell'Australiano.
Se chiedete a un Australiano, vi dirà che "Ocker" è il tipico Australiano: uno che lavora tanto, non si arrende mai, è testardo come un mulo e riesce a superare tutte le difficoltà, anche con una buona dose di umorismo.
Se chiedete magari a un Inglese, vi dirà che "Ocker" è il tipico Australiano: uno che parla strano che non si capisce, e non fa altro che bere birra stravaccato sul divano e guardare in televisione strani sport che apprezzano solo in Australia.
Lì vicino ci sono anche i NeoZelandesi, che allo stesso modo vengono simpaticamente definiti "Sheep-Lovers". Più o meno come noi siamo "Spaghetti-Eaters". Anzi, in Australia siamo "Spag" e basta. (Sempre da spaghetti).
Ma adesso sentiamo un po' di strano accento NeoZelandese, anzi, sentiamo Miss Verständnis che ci spiega la differenza tra l'accento NeoZelandese e quello Australiano, e ci racconta anche una barzelletta che dovrebbe far capire un po' del meccanismo. (Si è anche sottotitolata, nella parte iniziale :-)
Un video dove si usano le espressioni "Ocker" e "Sheep-Lover"
New Zealand Accent Explained

Guarda » [youtube.com]
Autore: Espressione Regolare, per Kappero.com ~ 14 Mar 2010

|

Storie interessanti del canale Business |
 |
 |

L'Inglese che serve: Boner »

Con un contributo filmato - Continuiamo ad approfondire le nostre conoscenze di Business English: ovvero l'Inglese che serve per davvero, quando siamo in giro per lavoro e in un contesto specificamente aziendal ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: Beer Goggles »

Magners, Pulling, Beer Goggles... Mushroom Stamp? - E allora andiamo avanti con qualche espressione di Business English: ovvero l'Inglese che serve davvero, quando siamo in giro per lavoro. Oggi impariamo un sa ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: Cross Faded »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "Cross faded". E partiamo subito con un: Esempio pratico "I had five beers before lighting up a blunt then 4 more s ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: Dog's Bollocks »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "Dog's Bollocks". Letteralmente "Bollocks" vorrebbe dire "Testicoli". Quindi, in genere, è una parola che non ricor ...
|
 |
|

 |
 |

Video - Chocolate Frozen Banana Dipped in Nuts? »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "Chocolate Frozen Banana Dipped in Nuts". Cioè, impariamo... più che altro vale la pena di vederla, questa cosa. Ma ...
|
 |
|


 |
 |

Video - L'Inglese che serve: Getting Motorboated »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oh, bene, rieccoci qui giusto quasi per Pasqua con qualcosa di utile per il nostro corso di Business English! Infatti oggi impariam ...
|
 |
|



|
 |









|