L'Inglese che serve: POV Cooking. Ma anche Tyrannosaurus Humping
Feed RSS RSS
Google

Custom Search


Home


Business


Curiosita


Internet


Scienza


Shop


Svago


Tecnologia


Help


  »  

Business English  •  News  •  Video  •  Gallery










Occasioni imperdibili se vuoi risparmiare


Voli in promozione ogni giorno da 7 euro!



L'Inglese che serve: POV Cooking


Ma anche Tyrannosaurus Humping


L'Inglese che serve: POV Cooking. Ma anche Tyrannosaurus Humping

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro.

Ok, va bene, l'espressione "Tyrannosaurus Humping" forse non è molto utile in ambito aziendale. Anche se... ma no no, passiamo direttamente a "POV Cooking".

Oggi impariamo: "POV Cooking".
(Lo devo scrivere per contratto, lo so che l'avevo già detto una riga fa - ancora non ho problemi con la memoria a breve).

"POV" è una tecnica di ripresa. Gli anglosassoni *adorano* gli acronimi, soprattutto quelli di tre lettere. Dev'essere genetico.

In Italiano fortunatamente c'è la parola corrispondente, quindi meno fatica per me. Si tratta di "in soggettiva". Un "Point Of View Shot" è una "Ripresa in Soggettiva". Tecnica usata per esempio da Alfred Hitchcock ne "Gli uccelli". Naturalmente il campo dove le riprese POV sono maggiormente utilizzate è quello dei film porno, per motivi che approfondiremo meglio in seguito.
Anzi, no.

Invece nel video che segue WheezyWaiter inaugura tutto un nuovo filone, quello del "POV Cooking". Ricette di cucina in soggettiva. Genio.

Un video dove si usa l'espressione "POV Cooking"

Good Morning

Guarda » [youtube.com]

Autore: Espressione Regolare, per Kappero.com ~ 18 Mar 2010


Feed RSS
Newsletter: 

Storie interessanti del canale Business


• L'Ingl. che serve: I tacchini nelle mani »

The hand thing for turkeys - Nel corso di una amabile intervista condotta da parte di KassemG ad Eva Ellington, una simpatica e spigliata ragazza attualmente impegnata nell'industria cinematografica statunitens ...


• L'Inglese che serve: White Trash »

Ma anche Redneck - Oggi impariamo: "White Trash". A sentire Louis C.K., "White Trash" : - [...] is the only racial expression that you can use and nobody gets offended. Pare non importi proprio niente a nessuno ...


• L'Inglese che serve: Above The Fold »

Above The Crease, Above The Scroll - Accidenti questa sezione sta prendendo una piega seria. Ma ci rifaremo in futuro :) Però visto che ce lo chiedono oggi impariamo: "Above The Fold". "Above The Fold" è un ter ...


• L'Inglese che serve: Bait And Switch »

Roba da matti - Roba da matti, nel senso che mai avrei pensato che in questa sezione dal titolo provvisorio: Business English: ovvero l'Inglese che serve per davvero, quando siete in giro per lavoro, si sarebbe ...


• L'Inglese che serve: Ocker »

Ma anche Sheep-Lover e Spag - Oggi impariamo: "Ocker", "Sheep-Lover" e anche "Spag". Un "Ocker" sarebbe un Australiano, anzi, è lo stereotipo dell'Australiano. Se chiedete a un Australiano, vi dirà che "Ocker" ...


• L'Inglese che serve: Boner »

Con un contributo filmato - Continuiamo ad approfondire le nostre conoscenze di Business English: ovvero l'Inglese che serve per davvero, quando siamo in giro per lavoro e in un contesto specificamente aziendal ...


• L'Inglese che serve: Beer Goggles »

Magners, Pulling, Beer Goggles... Mushroom Stamp? - E allora andiamo avanti con qualche espressione di Business English: ovvero l'Inglese che serve davvero, quando siamo in giro per lavoro. Oggi impariamo un sa ...


« prec      indice      succ »


Il Video Del Giorno di Kappero.com :: Salon Shootout - by TomSka






Richiesta di contatto o informazioni   •   Terms Of Use   •   Privacy Policy

~ HEY, WELCOME BACK TO MY SITE! I am unbelievably stupendously wonderfully spectacularly brilliantly marvelously
superlatively ding-dang megafauna glad to see you! [...] Oh, it's too delicious! Fuckity fucky fuck! ~