


Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro |

Oggi impariamo: "Commingle".
La parola "Commingle" è come "Obliterare", anzi peggio, perché fa venire in mente "Comming", e non la userai mai nella vita. Quanti di voi hanno mai usato "Obliterare" in una conversazione? Più o meno tanti quanti hanno usato la parola "Commingle".
Eppure esiste, e lo scrivono sui cartelli. Obliterare, per lo meno. E anche "Commingle". Non ci credete? La prova provata arriva da un noto scrittore canadese che su Flickr ha pubblicato ieri questa foto, a testimonianza per i posteri. La commenta dicendo:
- First prize for use of "commingle" on a recycling bin, ALA, Washington, DC, USA
In quanto a complicarci l'esistenza, i funzionari Americani non sono da meno di quelli nostrani.
Ciao.
Ah, già... "commingle" vuol dire "misto". In quel bidone si può buttare solo un "misto" di bottiglie e lattine (vetro, alluminio, plastica). In effetti è di uso abbastanza comune nell'industria del riciclaggio, tanto quanto l'uso della parola "entanglement" è comune tra i fisici quantistici, ma da qui a scriverlo su un cartello pubblico...
Dura la vita, eh?!
Autore: Espressione Regolare, per Kappero.com ~ 27 Giu 2010

|

 |
 |

Video - Intervention »

Sono casi disperati - Oggi impariamo: "Intervention". Si parla di "Intervention", che onestamente non saprei come tradurre in Italiano con una parola sola, quando un gruppo di amici si ritrova per "intervenire" ...
|
 |
|

 |
 |

La pronuncia del latte (Video) »

Come si pronuncia 'milk' in perfetto Inglese? - Oggi impariamo: ... niente, oggi non impariamo nessuna parola nuova, oggi esercitazione di pronuncia. Come si pronuncia "milk" in Inglese? Praticamente come vi pa ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: A Full C (Video) »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "a full C". Se una ragazza vi dice che ha "a full C", innanzitutto beati voi. Complimenti. Sono poco meno di 8 cm. ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: Cameltoe »

Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro - Oggi impariamo: "Cameltoe". Sì, lo so, c'era anche scritto nel titolo. Già polemici di lunedì mattina? Cameltoe... dunque... letter ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: qui c'è di tutto »

Tante, tante, tante cose qui - Dopo "My Sistas", giustamente, "My Brothas". I ragazzi di una certa età parlano davvero un'altra lingua, qui anche KassemG ha avuto qualche difficoltà. Noi ci proviamo seguendo l' ...
|
 |
|

 |
 |

L'Inglese che serve: POV Cooking »

Ma anche Tyrannosaurus Humping - Business English: ovvero l'Inglese che serve quando siete in giro per lavoro. Ok, va bene, l'espressione "Tyrannosaurus Humping" forse non è molto utile in ambito aziendale. Anc ...
|
 |
|

 |
 |

L'Ingl. che serve: I tacchini nelle mani »

The hand thing for turkeys - Nel corso di una amabile intervista condotta da parte di KassemG ad Eva Ellington, una simpatica e spigliata ragazza attualmente impegnata nell'industria cinematografica statunitens ...
|
 |
|



|
 |















|